Форум журнала "Любо-Дело"

Добро пожаловать!
Текущее время: 28 мар 2024, 17:09

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ода о тартане.
СообщениеДобавлено: 25 апр 2013, 06:33 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 15:35
Сообщений: 962
Откуда: Рязань-Москва
Cпасибо сказано: 818
Спасибо получено:
772 раз в 430 сообщениях
Тартан (или шотландка – так его называют в России) – это шотландская клетчатая ткань, образуемая путем переплетения шерстяных или хлопчатобумажных нитей.

Про происхождение этого слова существуют разные спорные мнения. Некоторые считают что оно произошло от французского слова tiretaine – что означает грубая шерстяная ткань (как противоположное вязаному изделию), другие полагают, что слово произошло от древнего гаэльского диалекта tarsainn что означает поперек или накрест. Впрочем это коррелирует со способом плетения килта,или тартановой ткани, где нитки переплетаются крест-накрест. Кстати всем нам известное слово «плед» пошло из шотландского языка Plaid, означающее одеяло, а в средние века в Шотландии почти все одеяла делались рисунком тартан и именно плед был прародителем современного килта.

Изображение

Тартан плетется из заранее подготовленных уже покрашенных шерстяных ниток крест-накрест, то есть одна нитка проходит сначала над двумя, затем под двумя и так далее. Таким образом получается клетка.

Плетение ткани тартана.
Изображение

Отрывок из романа
"Хоук, прогуливающийся по двору замка и ведущий одного из самых огромных вороных боевых коней, которых она когда-либо видела. Эдриен (его жена - недавно женились и она пока девственница) стала было отворачиваться, но ноги словно приросли и не шли от окна, как и глаза, которые было невозможно отвести, и вместо того, чтобы игнорировать его из лучших своих побуждений, она стояла и смотрела на него в беспомощном восхищении.
Плавным прыжком одетый в килт шотландский лэрд вскочил на спину великолепного норовистого жеребца.
Когда он садился на коня, этот красивый килт взметнулся, позволяя Эдриен увидеть греховно мелькнувшие мощные мускулистые бёдра, красиво припылённые шелковистыми чёрными волосками. Она моргнула, отказываясь размышлять над тем, что ещё, как ей показалось, она увидела.
Конечно же, они носили что-то под этими килтами. Конечно же, это было её богатое воображение, нелепо смешавшее очевидную мужественность жеребца с телом Хоука..

Керон Монинг. "За горным туманом".

Как надевают исторический килт

Изображение
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... glGKvutjjo

Как ткали в 1979 году тартан.
Изображение
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... jsmZyc5M60

Изображение

_________________
Модератор форума по ткачеству. Тку половики и вяжу коврики из полос. Станок с бёрдышком - Ashford (80см).


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Рязанка "Спасибо" сказали:
VasivNV
 Заголовок сообщения: Re: Ода о тартане.
СообщениеДобавлено: 25 апр 2013, 08:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 15:35
Сообщений: 962
Откуда: Рязань-Москва
Cпасибо сказано: 818
Спасибо получено:
772 раз в 430 сообщениях
Джулия ГАРВУД. НОВОБРАЧНАЯ.1100 год. Отрывок из романа.

"В английском приграничном замке.
– Вы оба смеетесь надо мной. Да, да, – быстро добавила Мэри, заметив, что Бик (пожилой шотландец в английской одежде, конюх) собирается возразить, – я ни капельки не сомневаюсь в этом. А еще Джейми (сводная сестра Мэри) сказала мне, что они ( шотландцы-горцы) носят женскую одежду. Это так?
– Что… – начал Бик, но кашель помешал ему закончить фразу. «Господи, – подумал он, – хоть бы шотландцы уже ушли из конюшни. Что они подумают, услышав эти глупые разговоры?»
– А не выйти ли нам во двор? – предложил Бик, снова взяв девушек за руки. – Погода сегодня прекрасная, и мы можем продолжить нашу беседу на солнышке.
– Я сказала тебе правду, – ответила Джейми, не обращая внимания на это предложение. – Они носят женское платье.
– Кто сказал тебе такую глупость? – спросил Бик.
– Чоли.(служанка)
– Чоли? – удивилась Мери. – Если бы я знала, что ты пересказываешь мне выдумки Чоли, то не поверила бы ни единому слову. Чоли же горькая пьяница. Наверное, она уже была пьяна, когда рассказывала тебе все эти глупые истории.
– Проклятие, – прошептала Джейми. – Она не была пьяна.
– Проклятие, – передразнила Мери. – Честное слово, Джейми, ты уже начала ругаться, как Бик.
– Джейми сказала правду, Мери, – вмешался вдруг старик, пропуская замечание девушки мимо ушей.
– Ты о чем?
– Они носят короткие, до колен, юбки, – объяснил Бик.
– А ты не поверила мне, Мери…
– Эти юбки в клетку – их национальная одежда, мне кажется, они бы обиделись, услышав, что вы называете одежду женской.
– Теперь я понимаю, почему они проводят все время в сражениях, – заметила Джейми.
– Конечно, – согласилась Мери. – Они защищают свои платья.
– Я же сказал вам, что это не платья! – закричал Бик.
– Видишь, что ты наделала, Джейми? Бик уже кричит на нас.
– Мне жаль, Бик, что я расстроила тебя, – сказала Джейми. – Ты сегодня какой то странный. И почему ты все время оглядываешься? Ты что, боишься, что нас кто то подслушивает?"

=====
"Когда они проезжали через строй воинов, тесной стеной стоящих по обе стороны дороги, Джейми, понизив голос, сказала:

– Алек, значит, у тебя целый легион воинов, если здесь только половина?

– Нет, Джейми. Легион состоит из трех, а иногда и шести тысяч воинов. У меня же их гораздо меньше, но я в любой момент могу созвать союзников. Кого ты боишься, Джейми? – спросил Алек.

– Я не боюсь, – ответила жена.

– Тогда почему ты дрожишь?

– Они все смотрят на меня.

– Просто им интересно.

– У меня такое впечатление, что мы застигли их врасплох.

– Почему?

– Они не совсем одеты. Алек громко рассмеялся:

– Джейми, это вовсе не платья, как ты думаешь.

– Откуда ты знаешь, что я думаю? Неужели Бик…

– Я сам там был.

– Где?

– В конюшне.

– Не может быть!

– Это правда.

– О Боже!

Джейми пыталась вспомнить, о чем они с Мери болтали тогда, но не припомнила ничего существенного.

– Что ты еще подслушал, Алек?

– Что у шотландцев мозги, как у овец, и что они бросают бревна друг в друга, и что…

– Алек, я просто разыгрывала Мери. Но Чоли оказалась права… Они всегда так одеты?.. С голыми коленями…

– Ты быстро привыкнешь к нашей одежде, – заметил Алек, улыбаясь.

– Но ведь ты так не одеваешься?

– Одеваюсь.

– Но сейчас на тебе нормальный костюм, – возразила Джейми.

– Я был в Англии, поэтому на мне эта непривычная и неудобная одежда.

Джейми снова оглядела воинов:
– Но как им удается спрятать брюки под такими коротенькими юбочками?

– Они не носят брюк, – ответил Алек.

– Тогда… – Джейми смутилась. – Не обращай внимания на мои глупые вопросы. Я вовсе не хочу знать, что они носят под своими юбками.

– Но я с удовольствием расскажу тебе об этом, – рассмеялся Алек. Джейми уже пожалела, что коснулась этой темы. Мужа явно забавляло ее смущение.

– Поговорим об этом позже, – сказала она поспешно. – Может быть, ночью, когда будет темно и мне не будет так стыдно. Скажи мне лучше, надевают ли они кольчуги, когда идут в бой?

– Нет, мы не пользуемся кольчугами, мы надеваем пледы, хотя многие предпочитают старый способ.

– Что это за старый способ?

– Полное отсутствие одежды.

«Он определенно издевается надо мной», – решила Джейми. Она представила себе голых мужчин на лошадях и весело рассмеялась.

– Ты хочешь сказать, что они сбрасывают юбки и…

– Именно так."
====
"Джейми повернулась, чтобы ответить мужу, но онемела от изумления: Алек был наполовину голым. Он напоминал дикаря.

Из нормальной одежды на нем была только белая рубашка, закрывавшая верхнюю половину могучего тела, через плечо был перекинут плед, ниспадающий мягкими складками и перетянутый в талии веревочным поясом. Черные протертые ботинки прикрывали лишь часть крепких мускулистых ног. Колени же Алека были голыми и круглыми, как головка младенца.

Джейми побледнела так, что Алеку показалось: она сейчас упадет в обморок. Выждав, когда она придет в себя, он спокойно поинтересовался, как себя чувствует Ангус. (раненый воин, которого лечит Джейми)

– Что? – как во сне спросила Джейми, не в силах отвести взгляда от голых коленей мужа.
– Я спрашиваю об Ангусе, – закричал Алек, пытаясь вывести жену из ее странного состояния.

– Ну да, Ангус, – повторила Джейми, продолжая смотреть на его колени.

– Посмотри мне в лицо, жена! – приказал Алек. Джейми вздрогнула и посмотрела мужу в глаза. Щеки ее были красны, как пламя.

– И сколько времени тебе понадобится, чтобы привыкнуть к моему виду? – грозно спросил Алек.

– Какому виду? – Джейми попыталась улыбнуться.

– Ты всегда будешь отвечать вопросом на вопрос?

– Ты о чем то хотел спросить меня? – прошептала Джейми.

Ее смущение веселило Алека, и он решил подлить масла в огонь.

– Жена, ты видела меня без всякой одежды и, однако, ведешь себя сейчас как…

Джейми покраснела еще сильнее и в испуге прикрыла рукой рот.

– Я не видела тебя голым, муж, а только ощущала. В этом есть разница..."


Как правильно читать тартан
Изображение

1. Забудьте все, что вы знаете о симметрии, здесь все по другому.
2. Рисунок не будет тартаном до тех пор, пока вы не сможете согнуть его симметрично по диагонали в соответсвии с цветом. Чтобы было более ясно, вот пример НЕтартана -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -

а вот это уже тартан -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -


3. Есть два типа тартанов - симметричные и ассиметричные. Почти все тартаны относятся к первому классу - к симметричным, что означает что они состоят из двух различных типов полос - горизонтальных и вертикальных - вокруг которых рисунок может быть согнут.
Повторим последний ряд предыдущего рисунка:
- - o o - - - - o - - - - o o - - - - o -
^^^ ^
Две симметричные полосы показаны стрелками Симметричный тартан описывается следующим правилом:
Счет нитей начинается с крайней левой нити в первой симметричной полосе и заканчивается на крайней правой нити на второй симметричной полосе.
Так что вышеупомянутый тартан описывается как : " симметричный 2 o 4 - 1 o "
Заметьте что тот, кто использовал бы здесь классы симметрии описал бы этот тартан как "4 - 1 o 4 - 1/2 o". Это НЕ ПРАВИЛЬНО.
4. Ассиметричный тартан не имеет горизонтальный или вертикальных полос, по которым он может быть согнут. Вот пример ассиметричного тартана -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
- - o o - - - o - - - - - o o - - - o - -
^ ^
first last
Ассиметричные тартаны описываются прямым путем:
Счет нитей начинается от любой нити и продолжается до первого повторения этой нити.
Таким образом, начиная и заканчивая где показано стрелками, наш ассиметричный тартан может быть описан как "ассиметричный 2 o 3 - 1 o 5 -".
Конечно же любой симметричный тартан может быть описан как ассиметричный без замечания в нем симметрии. Таким образом пример симметричного тартана может быть описан и как "ассиметричный 2 o 4 - 1 o 4", но это примерно так же, как сказать "кошачья кошка".

Изображение

_________________
Модератор форума по ткачеству. Тку половики и вяжу коврики из полос. Станок с бёрдышком - Ashford (80см).


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Рязанка "Спасибо" сказали:
VasivNV
 Заголовок сообщения: Re: Ода о тартане.
СообщениеДобавлено: 25 апр 2013, 10:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 ноя 2009, 21:48
Сообщений: 864
Cпасибо сказано: 1316
Спасибо получено:
1121 раз в 436 сообщениях
Девушки вы так красочно все описали прям захотелось тоже ткачеством заняться!!!
Первое видео ВАще впечатлило!! как будто одним глазком заглянула в прошлое :)

_________________
Brother 940/850, KG 93,260/260, Passap 6000, Зингер мемо2 ...
Пребываю в полной уверенности что все электрооборудование работает с дымом! почему? доказательство тому что когда он выходит, ничего уже не работает :)
Мария


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю pferr "Спасибо" сказали:
Барахлюша, Рязанка, VasivNV
 Заголовок сообщения: Re: Ода о тартане.
СообщениеДобавлено: 26 апр 2013, 03:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 15:35
Сообщений: 962
Откуда: Рязань-Москва
Cпасибо сказано: 818
Спасибо получено:
772 раз в 430 сообщениях
Изображение

Изображение

Впервые описание килта в горной Шотландии встречается в 1594 году: «Их верхняя одежда представляет собой крапчатое одеяние разнообразных расцветок, с множеством складок до середины икр, с поясом вокруг талии, стягивающим одежду».

А в описании 1746 года сказано: «Эта одежда достаточно свободна и помогает мужчинам, привыкшим к ней, преодолевать тяжёлые препятствия: совершать быстрые переходы, переносить суровость погоды, переправляться через реки. Килт одинаково удобен как для жизни в лесу, так и в домах. Словом, он помогает справиться с тем, с чем обычная одежда не в силах».

Первоначально в Шотландии разная окраска килта принадлежала определенному региону производства, так как в каждом районе присутствовали нити какого-то своего цвета. И жители одного региона могли спокойно отличить чужака от своего, посмотрев на окраску его одежды. Дело все в том, что нити для плетения окрашивались в те времена натуральными красками, произведенными из растений, произрастающих в том регионе, а так как в разных областях Шотландии росли разные растения, то и цвета одежды соответственно отличались.

Юбку-килт носили не все шотландцы, а только хайлендеры (highlanders) – горцы. В Шотландии (Highlands) большой килт был очень удобен для дождливого климата и гористой местности. Килт достаточно хорошо согревал, обеспечивал свободу передвижения, отлично высыхал, а в ночное время становился теплым пледом. Во время битвы, когда требовалась максимальная свобода передвижения, горцы скидывали килты и сражались в одних рубашках.

В Шотландии в средние века в каждом регионе правил свой клан и постепенно цвета тартана начали ассоциировать с тем или иным кланом. В 19 веке начали появляться искусственные яркие краски и соответственно производители нитей начали переходить на них с более темных натуральных, так что сейчас цвета тартанов довольно яркие по сравнению с тартанами двухвековой давности.

После объединения с Англией в 1745 году шотландцам под страхом смертной казни запретили носить одежду из тартана. Её разрешалось надевать только военным из Шотландского высокогорья. Носили они тартан «Черный Дозор» с черным, синим и зеленым цветами. Но в 1800, когда режим англичан ослаб, шотландцы вновь решили возродить свои традиции. Поняв, что многие расцветки утеряны, шотландцы собирали их по всей стране и начали регистрировать новые.

И только в 1822 году татран спустился с гор стал привилегией высшего общества и нарядной одеждой интеллигенции Шотландии. Визит Джорджа 6-го в Эдинбург послужил отправной точкой для этого, так как он был первым монархом, посетивший Шотландию за 171 год и шотландское общество встречало его в своих национальных костюмах – килтах.

Немаловажную роль в восстановлении традиций тартана по всей Шотландии сыграл Вальтер Скотт, который в своих произведениях писал об этом, а также стал одним из инициаторов романтического движения по поискам расцветок тартанов, под названием «Пусть каждый шотландец носит свой тартан».


На карикатуре 1815 года изображены шотландские солдаты в килтах в континентальной Европе.
Изображение

Сатира на «шотландские чудачества» короля Георга IV, который заставил своих придворных носить килты.
Изображение

В настоящее время существует специальный Шотландский регистр тартанов, где каждый желающий за небольшую плату может зарегистрировать свою собственную расцветку шотландки и назвать его своим именем.

Недавно, например, Санкт-Петербург зарегистрировал свой именной тартан. Кстати знаменитая клетка Burberry также была зарегистрирована еще в 1920 году, а сейчас является самым копируемым тартаном во всем мире.

Знаменитая клетка Burberry также была зарегистрирована еще в 1920 году, а сейчас является самым копируемым тартаном во всем мире.

Изображение

Изображение
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... W9UBVjx_QQ

Старинные ремизки в музее.
Изображение

Ткацкая фабрика и выставка по Королевской Миле в Эдинбурге, Шотландия
Изображение
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... NTuyPxNtp8

Генератор тартана
http://www.tartanmaker.com/
Изображение

_________________
Модератор форума по ткачеству. Тку половики и вяжу коврики из полос. Станок с бёрдышком - Ashford (80см).


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
За это сообщение пользователю Рязанка "Спасибо" сказали:
VasivNV, Талия
 Заголовок сообщения: Re: Ода о тартане.
СообщениеДобавлено: 26 апр 2013, 05:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 15:35
Сообщений: 962
Откуда: Рязань-Москва
Cпасибо сказано: 818
Спасибо получено:
772 раз в 430 сообщениях
«Его единственная любовь» Карен Рэнни. Место повествования - шотландское нагорье,недалеко от моря. Его оккупировали английские войска, в главе которых полуангличан-полушотландец полковник Алек Лэндерс. Шотландская деревня серьезно пострадала от их карательных действий
------
У стены стояли небольшой столик и стул, родной брат того, на котором сидела старуха. У противоположной стены, выбитой в каменном склоне холма, находилось жалкое подобие постели, где горой были навалены шкуры животных. Но самым удивительным предметом в этой хижине был ткацкий стан.
Алек вошел в дом, низко наклонив голову, чтобы не удариться о низкую притолоку. Его пальцы пробежали по натянутым на раму шерстяным нитям.
– Ты умеешь ткать? – спросил он.
– Умела, – ответила она, и ее голос был едва слышен в этом тихом жилище. – Пока мои руки не стали слишком сильно болеть. Тогда этим занялась моя дочь.
Он оглянулся, потом посмотрел на нее.
– Где она?
– Совсем близко, – ответила она, пристально глядя на него. – Под этой грудой камней.
– Прости меня, – сказал он просто. Она слегка улыбнулась.
– Англичанин, ты не виноват в ее смерти. У нее были тяжелые роды, и ни она, ни дитя не выжили.
– Ты не продашь мне свой стан? – внезапно спросил он.
– А что мне делать с твоими деньгами, англичанин? – спросила она.
– Ну, давай тогда меняться, – предложил он. – Твой ткацкий стан за мою еду.
Она молча, внимательно смотрела на него.
– Зачем он тебе?
– Чтобы исправить зло, – ответил он, и в его словах была чистая правда.
Наконец она кивнула, и он, подойдя к двери, поманил Харрисона. Сделка была завершена, когда двое солдат погрузили ткацкий стан на грубо сколоченную телегу, вымененную у другого жителя деревни.
---
Она молча прошла мимо него в комнату, и он понял, что все ее внимание приковано к ткацкому стану, установленному в комнате в его отсутствие. Харрисон поставил его у окна, где было светлее, чтобы Лейтис было удобнее ткать.
– Где ты раздобыл его? – спросила она слабым голосом, протягивая к стану руки, и нерешительно замерла в нескольких дюймах от него.
Стан был уродлив и совсем не радовал глаз. Ножками ему служили тяжелые и толстые деревянные бревна, рама была квадратной с колышками по бокам, чтобы удерживать нити. Он понятия не имел, как с ним обращаются.
– Я не украл его и никого не убил ради него, – ответил он с иронией. Конечно, было глупо приобрести для нее стан, но даже теперь он не раскаивался в своем решении.
Он почти ничего не знал о том, какая сноровка нужна, чтобы справиться с этим устройством для тканья, но хорошо помнил, что мать Лейтис частенько сидела за ткацким станом и мурлыкала вполголоса какой‑то мотив. Ее пальцы быстро летали над рамами, и она ухитрялась выткать из путаницы ниток причудливый узор.
Только этим занятием Лейтис можно было заманить в дом в летний день. Иногда, приходя за Фергусом и Джеймсом, чтобы позвать их играть, он видел, как мать объясняла дочери ласковым убаюкивающим голосом тайны своего ремесла, произнося непонятные слова – уток, основа и так далее.
---
Он подошел к ткацкому стану и остановился, пристально его изучая.
– И вы сможете с этим управляться? – спросил он, посмотрев на Лейтис.
Она остановилась рядом с ним.
– Это не так уж и трудно, – ответила она. – Я покажу вам, как это делается, если вы раздобудете мне немного шерсти.
Ее пальцы ласкали и гладили колышки основы.
– А что вы хотите соткать? – спросил он.
– Что‑нибудь яркое и веселое, – ответила она искренне, – то, что напомнит мне о прошлом.
---
Она подняла крышку и вынула несколько мотков пряжи. Прясть и красить шерсть было нелегким делом. Когда они с матерью работали вместе, то, как только одна закрепляла первые нити на стане, вторая начинала сортировать следующие мотки шерсти. Однако в этой корзинке было довольно шерсти, чтобы соткать несколько платьев или одеяло.
Ее удивили цвета мотков. Она любовалась тонкостью оттенков и мастерством женщины, красившей шерсть. Там были мотки бледно‑голубые и цвета вереска. Там была розовая шерсть столь нежного оттенка, что ее цвет можно было сравнить только с румянцем на щечках младенца. Но на дне корзинки оказалась ярко‑красная, черная и белая. Это были цвета пледов Макреев.
Казалось, мотки этих цветов разложили перед ней нарочно, и требовалась только ласковая настойчивость ее пальцев, чтобы создать прекрасное полотно.
Она взяла несколько мотков и села на скамеечку перед станом, чтобы определить, годен ли он для работы. Приспособление было самой простой конструкции и хорошо потрудилось на своем веку. Стан не был таким сложным, как у ее матери, но кто‑то его любил и заботился о нем. Только один деревянный колышек на раме расшатался, и его пришлось плотно укрепить. Нужно было привязать шерстяные нити к колышкам, а потом туго натянуть их, чтобы они стали основой ее изделия.
Если бы она собралась соткать простое одноцветное полотно, работа пошла бы быстро. Не надо было бы точно подбирать нити. Но тартан Макреев отличался сложностью рисунка, и особую роль играли первые несколько рядов.
Тканье всегда было для нее источником радости, возможностью увидеть в шерстяной ткани, вышедшей из‑под ее рук, прекрасное творение. Она гадала, испытывал ли Господь такое же чувство, глядя на сотворенный им цветок.
Как только ее пальцы привыкли к расположению нитей, а руки уже почувствовали, какой узор она собирается создать, Лейтис отдалась своим мыслям. Так она пыталась отделаться от окружавших ее в родном доме шума и гама, когда она была еще ребенком, и справиться с горем, когда стала женщиной. В полковничьей комнате, ставшей ее тюрьмой, ткацкий стан помогал ей скоротать время.

------
Лейтис встала и осторожно задвинула скамейку под стан. Она потянулась, расправила плечи, потом перегнулась в талии, чтобы избавиться от онемелости в затекшей спине. Сегодня она работала слишком долго, но это было наилучшим способом скоротать время. Стараясь выткать сложный узор, она избавилась от чувства смятения и томления.
------
Мне стало любопытно и я в интернете искала , как выглядит тартан Макреев ( буквально рисунок, поэтому не говорят рисунок тартана - это все равно как рисунок рисунка)
У Макреев несколько таких тартанов, не похожих друг на друга

Изображение Изображение

Изображение
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... w4O1pSltcY

_________________
Модератор форума по ткачеству. Тку половики и вяжу коврики из полос. Станок с бёрдышком - Ashford (80см).


Вернуться к началу
 Профиль  
Cпасибо сказано 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB
Copyright © Aiwan. Kolobok smiles